le capacità necessarie per redigere le certificazioni, i verbali e le relazioni richieste per stabilire la validità dei risultati delle prove.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the controls have been carried out.
Se per la prestazione di servizi sono state utilizzate altre valute, il soggetto passivo non stabilito applica, per redigere la dichiarazione IVA, il tasso di cambio dell'ultimo giorno del periodo d'imposta cui si riferisce la dichiarazione.
If the supplies have been made in other currencies, the taxable person making use of this special scheme or his intermediary shall, for the purposes of completing the VAT return, use the exchange rate applying on the last date of the tax period.
Sei mesi fa, formarono un comitato per redigere la costituzione.
6 months ago a committee was appointed to form a constitution.
Gia', quel software usa un generatore di numeri pseudo-casuali chiamato Mersenne Twister, per redigere liste di potenziali giurati dagli archivi della Motorizzazione e i registri elettorali.
Yeah, that software uses a pseudo-random number generator called the Mersenne Twister to assemble lists of potential jurors from DMV records and voter registration.
Google utilizza tali informazioni per nostro conto per analizzare l’utilizzo, da parte vostra, di questo sito web per redigere relazioni sulle attività sul sito web e per fornire servizi aggiuntivi correlati al sito web e all’utilizzo di internet.
Google uses this information on our behalf to analyze your use of this website in order to compile reports on website activities and provide additional services related to website and internet use.
Google utilizza i dati e le informazioni raccolte tramite il cookie di conversione per redigere statistiche delle visite al nostro sito Internet.
The data and information collected through the use of the conversion cookie is used by Google to create visit statistics for our website.
Utilizziamo queste informazioni per redigere report che ci aiutino a migliorare il sito.
We use the information to compile reports and to help us improve the website.
Le lingue accettate per redigere il certificato di titolo esecutivo europeo sono inglese e ungherese.
The languages accepted for the completion of the European Enforcement Order certificate are English and Hungarian.
Google utilizzerà queste informazioni per analizzare il vostro utilizzo del sito web, per redigere rapporti sulle attività riguardanti i siti web per i gestori dei siti e per conseguire altre prestazioni connesse all’utilizzo dei siti web e di Internet.
Google will use this information to evaluate your use of the website, to produce reports concerning the website activities for the website operator and to produce additional services associated with the use of the internet and website.
Google utilizzerà tali informazioni per valutare il vostro utilizzo del sito, per redigere report sulle attività del sito per gli operatori del sito e per fornire altri servizi connessi all’utilizzo del sito e di internet.
Google will use that information in order to analyze the use of the website to generate reports concerning the web activities for the operator(s) of a website and to provide services related to the use of the website and the internet.
Google utilizzerà queste informazioni per valutare il tuo utilizzo dei nostri siti web, per redigere dei protocolli sulle attività dei siti web e per fornirci altri servizi connessi all’utilizzo del sito web e di internet.
Google will use this information to evaluate your use of our websites, to draft protocol on website activity and to provide other services relating to website activity and internet usage.
Per redigere un piano aziendale, contattare uno studio legale specializzato in assistenza IP e YUL o un centro di supporto regionale per le piccole imprese.
To draft a business plan, contact a law firm specializing in IP and YUL assistance or a regional small business support center.
Saranno utilizzate per redigere la graduatoria di tali progetti.
They will be used in ranking these projects.
Per redigere la relazione, gli esperti hanno esaminato oltre 1 000 relazioni, più della metà delle quali sono state rivedute nei dettagli.
In writing this report, experts looked at more than 1000 reports, more than half of which were reviewed in detail.
Le informazioni vengono utilizzate per redigere rapporti e per aiutarci a migliorare il sito
We use the information to compile reports and to help us improve the site.
I dati e le informazioni raccolti tramite il cookie di conversione vengono utilizzati da Google per redigere delle statistiche relative alle visite per il nostro sito internet.
The data and information collected through the use of the conversion cookie is used by Google to generate visit statistics for our website.
Allora non era a conoscenza che aveva assunto un avvocato per redigere i documenti del divorzio.
Then you are not aware that he hired a lawyer to draft divorce papers.
E' stato su fino a tardi per redigere contratti e...
He was up late doing contracts and...
Francia, Regno Unito ed i paesi del Benelux decidono l'istituzione del Consiglio d'Europa e chiedono la collaborazione di Danimarca, Irlanda, Italia, Norvegia e Svizzera per redigere lo statuto del Consiglio.
January 28 France, Great Britain and the Benelux countries decide to set up a Council of Europe and ask Denmark, Ireland, Italy, Norway and Switzerland to help them prepare the statute of such Council.
Nell’ambito di questa procedura tecnica Automattic viene a conoscenza di dati che successivamente vengono utilizzati per redigere una panoramica delle visite al sito.
During the course of this technical procedure, LinkedIn gains knowledge of what specific sub-page of our website was visited by the data subject.
Serve tempo per redigere il contratto...
Drawing up a contract takes time. - Get help.
Ma quello di cui ho bisogno e' il consenso di Vostra Maesta' per redigere certi articoli contro la Regina, cosi' che possa essere processata.
But what I need is Your Majesty's consent to draw up certain articles against the Queen, so that she may be put on trial.
Oggi siamo di fronte a Gupo per redigere il vostro patto come laotong.
We are here today in front of Gupo to write your laotong contract.
Immagino che potrei venire, per redigere accuratamente la mia lista.
I suppose I could come, in order to be able to categorise accurately.
Il Macellaio controlla Evans, mette Bel nel nel negozio di lingerie Aria Marina per redigere i registri e le scommesse, e Evans glielo lascia fare
the butcher has evans put bel in in the sea breeze lingerie shop to make book, run card games. evans lets him.
Il termine per la ricezione delle offerte può essere fissato di concerto tra l’ente aggiudicatore e i candidati selezionati, purché tutti i candidati selezionati dispongano di un termine identico per redigere e presentare le loro offerte.
The time limit for the receipt of tenders may be set by mutual agreement between the contracting entity and the selected candidates, provided that all selected candidates have the same time to prepare and submit their tenders.
Gli Stati membri trasmettono alla Commissione le informazioni che le sono necessarie per redigere una relazione sull'applicazione della presente direttiva.
Member States shall communicate to the Commission the information required by it to draw up a report on the application of this Directive.
Google utilizza dette informazioni per valutare il vostro utilizzo della nostra pagina web, per redigere per noi report sulle attività del sito web e per fornire ulteriori prestazioni di servizi correlate con l’utilizzo del sito e l’utilizzo di Internet.
Google will use this information to evaluate your usage of our site, to compile reports on website activity for us, and to provide other services related to website- and internet usage.
Dalla data di inizio del periodo di coesistenza è possibile usare una norma armonizzata per redigere una dichiarazione di prestazione relativa ad un prodotto da costruzione che rientra nel suo ambito di applicazione.
From the date of the beginning of the coexistence period it shall be possible to use a harmonised standard to make a declaration of performance for a construction product covered by it.
Google utilizzerà queste informazioni per valutare il vostro utilizzo del sito web, per redigere rapporti per conto nostro sulle attività svolte su questo sito e per prestare altri servizi collegati all'utilizzo di questo sito web e di Internet.
On behalf of the operator of this website, Google will use this information to evaluate your use of the website, compiling reports on website activity, and to provide other internet related services to us with regard to website use.
Noi cancelleremo i Suoi dati personali su Sua richiesta se non riteniamo assolutamente necessari tali dati per redigere un contratto con Lei o se non siamo legalmente obbligati a memorizzarli.
We will delete your personal data at your request if we do not absolutely need these data to fulfill a contract with you or we are not legally obliged to store them.
Ganid impiegò più di sessanta traduttori eruditi per redigere tale estratto delle dottrine religiose del mondo concernenti le Deità.
Ganid employed more than threescore learned translators in the making of this abstract of the religious doctrines of the world concerning the Deities.
Google utilizzerà queste informazioni su nostro incarico per analizzare il vostro uso del sito, per redigere delle relazioni sulle attività del sito e per la prestazione di ulteriori servizi collegati all'utilizzo del sito e di internet a nostro favore.
At our behest, Google uses this information to evaluate your use of the website, in order to compile reports on website activities and to provide us with further services connected to website use and Internet use.
Google Analytics utilizza queste informazioni per redigere report relativi al traffico sul nostro sito Web e alle interazioni.
Adobe Site Catalyst uses this information to compile reports for us about our website traffic and interactions.
Mirano anche a fornire le competenze e le tecniche necessarie per redigere e negoziare documenti legali.
They also aim at providing the skills and techniques required when drafting and negotiating legal documents.
Costi per redigere le informazioni nel formato appropriato per la registrazione: calcolare altri € 250‑1000 per ogni prescrizione in materia di informazione.
Costs for preparing the information in the right format for registration: you should reserve an additional €250-1000 per information requirement.
Google utilizza i dati raccolti per tracciare ed esaminare l’utilizzo di questa Applicazione, per redigere relazioni sulle sue attività e condividerli con altri servizi di Google.
Google utilizes the Data collected to track and examine the use of this Application, to prepare reports on its activities and share them with other Google services.
L’analisi annuale in esame offre una base adeguata per lanciare il processo del semestre europeo, e quindi per redigere le raccomandazioni specifiche per paese.
This annual survey provides a suitable basis for launching the European Semester process and, subsequently, drafting the ‘country-specific recommendations’.
Il termine per la ricezione delle offerte può essere fissato di concerto tra l’ente aggiudicatore e i candidati selezionati, purché questi ultimi dispongano di un termine identico per redigere e presentare le loro offerte.
The time limit for the receipt of tenders may be set by mutual agreement between the contracting entity and the selected candidates, provided that they all have the same time to prepare and submit their tenders.
Le informazioni generate relative al nostro sito web sono utilizzate per redigere dei resoconti in merito all’utilizzo del nostro sito.
The information generated relating to our website is used to create reports about the use of the website.
La Commissione ha successivamente attinto alle valutazioni per redigere la relazione globale prevista dalla direttiva.
The Commission then drew on those assessments for a composite report as required under the Directive.
Per aziende o scuole, è necessario compilare il questionario e la piattaforma ti contatterà per redigere un preventivo con te in base alle dimensioni della tua scuola o azienda.
For businesses or schools, you must complete the questionnaire and the platform will contact you to draw up an estimate with you according to the size of your school or business.
Per esempio, i costi per realizzare una ricerca documentaria o per redigere un’argomentazione a sostegno di un’omissione di dati si riferiscono chiaramente a un endpoint e non all’intero fascicolo.
For example, costs to conduct a literature search or to develop the reasoning for a data waiver clearly relate to an endpoint and not to the entire dossier.
In linea di principio, questo è già sufficiente per redigere un contratto di vendita.
In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
2.9043560028076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?